Martin Luther: mauvais lanceur d’alerte

Avec l’ouverture de l’année du Jubilé de la Réforme, les publications sont nombreuses. Et je me suis réjoui en voyant l’autre jour au Centre de catéchèse une BD sur Martin Luther, dont j’avais lu du bien dans un billet du CIDOC.

9782826035664

Son titre m’a laissée un peu perplexe: Martin Luther, lanceur d’alerte. Actualisation de l’histoire de la Réforme ou sorte de transposition au XXIe siècle genre science fiction??? Le dessin de la couverture laisse pourtant penser que le récit se passe bel et bien au Moyen-Âge.

img_20161111_160128

En ouvrant la BD, j’ai été déçue par le dessin. Pas du tout moderne ni créatif. On dirait de l’illustration de livre pour enfants des années 80. Et dans les bulles, du texte imprimé avec une police d’écriture qui imite l’écriture manuscrite.
À la lecture, on comprend vite que les auteurs ne sont pas des auteurs de BD. Probablement, ils ne s’adressent pas à des lecteurs de BD non plus, car le récit n’est pas construit comme un scenario de bande dessinée.

Il n’y a aucun parti pris narratif, pas d’intrigue. Les personnages n’ont pas d’épaisseur (même si le moine Luther prend du poids au fur et à mesure des pages…).

À mon avis, cette publication est plutôt une présentation de la vie de Luther illustrée. Mais là non plus, ce n’est pas réussi. Les événements s’enchaînent sans qu’on ne les comprenne vraiment. On passe d’une page à l’autre de la révolte des paysans à la controverse avec Érasme sans saisir les enjeux ni de l’une ni de l’autre. Les événements sont présentés de manière chronologique mais sans ancrage dans un contexte. Dès lors, il me semble que le récit est incompréhensible pour des personnes qui n’ont pas de connaissances préalables. Alors même que cet album vise justement à faire découvrir Luther à un nouveau public.

À un moment de la lecture, je me suis demandée si la traduction n’était pas mauvaise. Je n’ai pas la capacité de vérifier dans la version originale en néérlandais, mais en observant un peu mieux, je me suis fait deux remarques.

Premièrement, il y a en réalité peu de dialogues mais énormément de cartouches (c’est ainsi que l’on appelle les encadrés rectangulaires qui introduisent les éléments descriptifs). Il y a aussi une confusion entre les phylactères (les «bulles») qui expriment la pensée et la parole. Des indices que les codes du genre littéraire de la bande dessinée ne sont pas maîtrisés par les auteurs, et donc mal utilisés.

Deuxièmement, à l’intérieur même des bulles, ce sont moins des dialogues que des citations. Quand on connaît un peu l’histoire de Luther et de son temps, on reconnaît plusieurs tournures de phrases célèbres (sitôt que sonne votre obole, du feu brûlant l’âme s’envole; un Dieu dans le ciel, un empereur sur la terre; des propos de table de Luther; etc ). De même pour les affirmations théologiques.

Je trouve que cette volonté de fidélité aux paroles des protagonistes n’est pas du tout au service de la lecture ni de la compréhension. Ce que Luther a fait en traduisant la Bible en langage du peuple, c’est ce que cette BD n’arrive pas à faire en racontant Luther.

Bref, grande déception. Si vous voulez un ouvrage facile d’accès pour adolescents et adultes, préférez de loin Martin Luther l’aventurier de Dieu d’Annick Sibué sorti il y a deux ans.

arton203-87e57

2 réflexions au sujet de “Martin Luther: mauvais lanceur d’alerte”

  1. Merci pour cet article très bien argumenté : il y a tellement peu de recensions de livres destiné à la catéchèse ou plus généralement lié à la religion pour les enfants et les jeunes!
    Tant mieux si vous n’avez pas acheté cette bande dessinée, c’est précisément aussi à cela que servent les bibliothèques : vous pouvez lire le document qui vous intéresse et décider ensuite si l’achat en vaut la peine!
    L’article du CIDOC était une simple présentation de nouvelles ressources concernant Luther (mais c’est vrai qu’il était probablement trop complaisant). En tous cas votre article nous encourage à être plus attentifs et plus justes dans la présentation de nouveaux documents.
    A très bientôt, et toujours avec le même plaisir de vous lire 🙂 .

  2. Merci à vous Robin et au blog du CIDOC car vous me permettez de découvrir beaucoup d’ouvrages et de ressources. Ceci dit, dans le même article vous signalez le Kamishibaï sur Luther que je trouve excellent! Il faut aussi le dire 😉
    Bien amicalement. Diane

Les commentaires sont fermés.